Prof. Nicola Dusi
Analisi semiotica delle traduzioni intermediali
Il corso si propone di introdurre all'analisi del testo visivo e
audiovisivo, degli oggetti e del design, privilegiando gli elementi che
permettono la traduzione tra media diversi.
Gli strumenti semiotici appresi nel primo anno saranno "messi in
pratica" attraverso l'analisi della narrazione, della costruzione
discorsiva, dei dispositivi enunciativi e passionali, di testi
letterari, visivi, audiovisivi e multimediali. L'esame consiste nella
produzione di una analisi di oggetti, di testi visivi o sincretici
orientata ai problemi della traducibilit tra linguaggi.
|